Welcome, Guest Log In Join forgot password?

Screen. Image. Text.


Tauba Auerbach, RGB Colorspace Atlas. (2011)

I once heard Leon Botstein, the President of Bard College, compare books to stairs. “They’ve invented the elevator,” he said, “but sometimes you still walk up.” There are countless discussions on the future of the book—they are picked up in magazine feature articles, in trade conferences, and in academic roundtables—and in all of these, the future of the printed word seems certain: in a generation or two, print will become obsolete. In this age of changing habits, if print is the stairs and screens the elevator, then what could the escalator be?

This moment in time, and the awareness of the possibilities electronic publishing grant, affect the manner in which we relate to texts in a way that is under constant scrutiny. But images prove to be a different problem. The separation between text and images has a long history. In fact, images have posed a challenge for publishers from the early days of print—be it the cost of printing them; the payments for illustrators, photographers, and designers; or simply contextualizing the images and their relation to the text—but they have become crucial to our understanding of texts. When the Illustrated London News, the world’s first illustrated weekly newspaper, began publishing in 1842, the relationship between the text and the engraved images in the paper was such a novelty that it took the weekly about a decade to stake a hold in that era’s news distribution channels. Once it did, it became one of the most widely circulated newspapers in Victorian Britain. The marriage of text and the engraved image marked a new level of fluency in communication via images, which does away with staples of early print day, even though the separation between image and text lasted for many decades later, and can still be traced today. (Think, for example, of the plate pages, where color images were glued onto the paper, so that the book or magazine would be printed in black and white, adding the color pages later in a way that saves money on printing, but also generates a wholly different relationship with images. These are often associated with encyclopedias, but a large number of artist’s monographs retained this design even after color printing became widely accessible, creating the odd text-image relationship where an artwork is described to the most minute detail, with a comment in parenthesis directing the reader to “color plate 3,” where the mentioned piece could be seen in glossy print.)

The generations to come of age in the days of digital publishing and reading on screens have a much more complicated relationship with images. The human eye-brain system is capable of reading a large number of high quality images in a matter of split seconds, and this, alongside the hand-eye coordination—think about the pleasure of a touch screen versus inky newspaper pages—is rapidly developing to mirror our changing habits of consuming information. So much so that the contemporary heightened sensitivity to the way we read images can lead to an ability to, at times, ignore the quality of the images when inserted into a text, the way our brain glides over a typo in the flow of reading. The way we read images online is only one thing these magazines deal with in the process of publishing, but it is surely an element that dictates a large portion of the reading experience of these publications.

 

READ ON »


A Conversation with Jonathan Lethem



Jesse England, E-Book backup (ongoing)

 

In 2007, novelist Jonathan Lethem published an essay in Harper's ending with a grand reveal: "every line I  stole, warped, and cobbled together." The patchwork includes dozens of sources — part of a Steve Erickson novel, something from a Pitchfork review, a quote from an interview with Rick Prelinger. Sandra Day O'Connor and Ralph Waldo Emerson are stitched in too.  

The Ecstasy of Influence, now the title of his recent collection of writings, often addresses the process of integrating and "cobbling together" ideas and culture to make something new. Yet, stories Lethem relates of hosting "mailing parties" for the Philip K Dick Society or working in a bookstore seem like snapshots from pre-digital age. Recently I talked with the author about our rapidly dematerializing culture as well as appropriation as an art practice:

 


 

JM:  Have you ever tried to imagine what kind of career path you would have had without a culture of physical objects?

JL: It’s really interesting because I do think of the procedural experience of having to dig, having to find out what, let’s say, all of those names in the back of Greil Marcus’ “Stranded” were. Now when I read that collection, I see it put together like his esoteric nod to the history of rock and roll and like 80 percent of it was terra incognita. I didn’t know the names at all, and I couldn’t just go skimming around and get a little taste. I had to make each and every one of those things that compelled me —because of the name or his description — a search. I’d have to go find some broken down piece of media, some old vinyl or something, and you know, the delay that inserts, the relationship to time. I spent a lot of time thinking about a culture that wasn’t right at hand.

I might envision a given song or movie for five or ten years before I’d lay hands on it at times, and that creates this sort of personal, fictional vision. It’s like having a book unread on your shelf and just staring at the jacket or the title or what you’ve heard about it, and having it emanating all this promise. Books I guess, can still do that, but it’s a really peculiar thing for me to think about how I would relate differently.

I mean, I was advantaged. I grew up in New York City. Compared to other versions of access in our generation, I had great access. My parents had a good record collection and really interesting books on the shelves and pointed me to them. There was no quarantine. I was in New York City and there were great repertory houses and I started going to them when I was 14 or 15 years old, just gobbling down some curators’ ideas of cinema. I was getting all these versions of importance or interest out of the obscure past or out of other national cinemas. So in that way, it was like I was surrounded. I didn't even think of myself as deprived.

The strange thing that the question sets up is an image of me, or anyone my age, as somehow suffering from a drought. But I wouldn't have, of course, had the comparison. I wouldn't have had any notion that I was lacking materials. I still had to make really complicated priorities for myself because there was so much that seemed so compelling, potentially compelling. And it wasn't too hard to get a hold of it. But I did, in retrospect I did have these kinds of limits and always a physical relationship — a movie theater that smelled a certain way. What it was to go to the Thalia and watch Bunuel films. It's associated for me with the feeling of that lobby and the strange loneliness in that place on a Thursday afternoon and the other people who would be there present or the kinds of record stores where I would at look at things or the bookstores and the way the objects themselves felt and became talismanic. And the way my own room was changing if I brought these things! It wasn't like I could close the computer and it would all go away. It was like I was changing my body practically. To just start accruing all this stuff like armor, like an exoskeleton. 

JM: I'm sure your consumption of culture now is different though. Do you have a Kindle or an iPad? Are you an ebook reader? I'm sure you have MP3s, at least.

JL: I have a lot of MP3s! I'm going to qualify this in a number of different ways. I've always been a very late adopter. I mean even MP3s, I didn't have them after other people I knew did. Something about me always sort of wants them to become a little more part of the world. It's like I need to believe in them by seeing people form attachments before I make that move. I've got a friend who teases me because he remembers me saying that I would probably never bother with email. I knew a few people who were doing it and it just didn't seem that appealing to me. Now I'm ten years into an unbelievable promiscuous emailing binge that will never end. So I've been a late adopter a lot of times with tech. I wrote novels on an electric typewriter after it was possible to begin writing prose on computers. I just wasn't quite there. I wasn't ready to make a move from something that felt very important and material and personal to me. So who knows what I might do later on, but I've never read anything on a Kindle and I haven't even really had an iPad or a Kindle in my hands. The nearest I've been has been in the seat beside me in an airplane when I feel smug because they have to stop reading when the announcement goes out and my book is still open.

I think as a writer about the shape and heft of a book. And so I think the reason I am attached to reading them is I’m writing into that form. For better or worse, I still think of where physically my hands would be turning the pages. Feeling, oh, maybe now I’m ten pages from the end. And so some of those things are sacrificed in the Kindle.

Also, the kind of doubling back that I do as a reader seems very fundamental to pages. I’ll keep my finger sometimes even three or four pages width in two places in a book. Because I’m interested in doing a doubling. It’s very much a part of the physical object to me....

 

READ ON »


The Impermanent Book


A few months ago Jonathan Franzen, author of The Corrections and Freedom, was quoted by The Telegraph from his Cartagena’s Hay Festival presentation:

“Maybe nobody will care about printed books 50 years from now, but I do. When I read a book, I’m handling a specific object in a specific time and place. The fact that when I take the book off the shelf it still says the same thing - that’s reassuring… and he goes on … Someone worked really hard to make the language just right, just the way they wanted it. They were so sure of it that they printed it in ink, on paper. A screen always feels like we could delete that, change that, move it around. So for a literature-crazed person like me, it’s just not permanent enough.” 

His speech raised heated discussions in newspaper columns and on the internet. The focus was mainly on defending technology and e-books as a viable and improved evolution, and on how he was being retrograde.  What was missing from the discourse was the fact that technology has also violently altered printed books in a way from which there is no return. We are so disconnected from the means of production that nobody seems to be aware that books are produced very differently then they were 100 years ago. Digital files are exchanged between writers, publishers and printers all over the world.

In the context of the Piracy Project, which we initiated in London in 2010, we discovered cases, which not only took control over the object, but over the content. Inspired by Daniel Alarcon's article in Granta magazine, “Life Among Pirates”, we traveled to Peru and discovered, for instance, a pirated version of Jaime Bayly’s novel No se lo digas a nadie with two extra chapters added. This physical object may look obviously pirated to a trained eye but could easily pass as the original if you were not looking for differences. The extra chapters are good, good enough to pass undetected by readers. 

right: No se lo digas a nadie by Jaime Bayly; left pirated copy with two extra chapters added by an anonymous writer. Bought in Lima Peru, The Piracy Collection

These books are sold in small markets, bookshops or by street vendors at traffic crossings. We had to buy several books and to compare page by page until we found a book with extra content. Asking the vendors for help didn’t work. They were quite offended with the insinuation that they carried modified books. Buyers don’t want to read a book by an anonymous author when they are buying Mario Vargas Llosa.  

Friends in Peru seemed extremely surprised to see an altered book. The same type of trust that Franzen had applied to printed books was broken. What have they been reading? According to popular literary theory, when reading a book we become joint authors by virtue of subjectively interpreting and shifting the context through our own personal sets of experience. In this sense, it might be very difficult to realize, in discussion with others, whether or not the book you just read has been altered. And then what happens when that seed of distrust is planted in your head? 

 

READ ON »


Excerpt from "Take This Book: The People's Library at Occupy Wall Street"


An excerpt from Take This Book: The People's Library at Occupy Wall Street, an extended essay by Melissa Gira Grant, forthcoming in print, epub, and as a Kindle single. Available to support on Kickstarter.

Instagram Photo by Melissa Gira Grant

Remove everything but the books. The librarians who were most versed in direct-action tactics—from participating in various peaceful and spirited disruptions, at street protests against the Republican National Convention in New York in 2004, or while bringing cheer to Wall Street police barricades as a roving brass band—had worked out a plan for what they would do in case of a raid. Whoever was in the library would grab the laptops, the archives, the reference section—countless signed editions among them—and ferry them to safety. 

"Philosophically," Jaime, one of the librarians, said, "the books stay with the occupation."

There had been a dry run, too, the night the Occupiers prepared for the city to evict them. On October 13, New York Mayor Michael Bloomberg announced that Brookfield Properties, which legally owned the park, wanted to clean Zuccotti, and the Occupiers anticipated that the mayor would also send in the New York Police Department to remove them. So the Occupiers took this order both graciously and defiantly: They would clean the park themselves, and early in the morning, when the cops and the cleaners were to arrive, the Occupiers would refuse to leave. Someone posted an invitation to Facebook on the day of the cleanup, calling people to gather before Wall Street's opening bell, and to bring brooms and mops and pails. All day, wearing ponchos and latex gloves, Occupiers scrubbed the stone steps of Zuccotti, swept the grounds, and straightened their camp's stations. As night fell, some of the camp's infrastructure was 

 

READ ON »


Tauba Auerbach at Bergen Kunsthall


Tauba Auerbach has long worked with different types of book production. Recently these have developed into independent sculptural works that continue Auerbach’s research on multidimensionality and the importance of colour for spatiality. She presents several new book sculptures in this exhibition, and in a way these function as manuals for thinking about the project by constantly revolving around the question “How can we imagine what is impossible to sense?”

Although Auerbach draws much of her inspiration from mathematics and physics, her visual investigations deal equally with the basic themes of art history. Her paintings raise fundamental issues in new ways, among them the depiction of three-dimensional reality on a two-dimensional surface, and the relationship between abstraction and representation.

Tauba Auerbach at Bergen Kunsthall via Contemporary Art Daily

MORE »


Making Sense of Senseless Violence: An Interview with Jack Womack


Tottenham Aug. 7, 2011. (Lewis Whyld/PA/AP) via The Big Picture

This summer when Britain was gripped by civil disturbance, it was suggested by some in the SF community that if you wanted to understand the underlying psychology of those involved, you should read Jack Womack’s Random Acts of Senseless Violence, originally published in 1994. Random Acts details in diary form the tribulations of twelve-year-old Lola Hart as her New York City, family, and persona come apart. It also serves as an entry point for Womack’s six-book Dryco series, which presents post-disaster America as trailer-trash corporate dystopia, complete with Elvis worship, unchecked rape and murder, and its own argot. Recently I met with Womack and asked him about the creation and particular prescience of these novels.

 


 

Your novels make me unbelievably anxious.  

I relieve my own anxiety by writing them. So, yeah, it’s transference.  

One of the things that’s so anxiety-inducing about Random Acts, as well as your first novel Ambient, is that there’s always scarcity: there’s never enough money, never enough food, never enough security. Which seems to me extremely, though not exclusively, New York.  

Oh, at the time it certainly was. The New York in Ambient was what I saw happening if everything had kept getting worse. When O’Malley is walking home to his apartment in the Lower East Side, that’s the way it used to be. What the predictive element missed was that New York would skyrocket back, and that neighborhoods you couldn’t go into at night thirty years ago, you now couldn’t afford. I moved up here in 1977 right after the blackout and the Son of Sam summer. So the fear definitely comes across. When you see Taxi Driver, that’s what it looked

 

READ ON »


Another Book on the Bookmarks Shelf: BooksOnLine


 

BooksOnLine is an experimental free access library initiated in 2006 by artist Pierre Hourquet. The website features more than thirty books by a variety of artists, with titles such as Honey blood (by artist Suzanna Zak), Slow (Flemming Ove Bech), Not in that Particular Order (Grégoire Grange), or Homeless Caravan (Damon Way), hinting at the book's content, but not revealing a thing about the artist or the designer.

"In the beginning, I wanted to publish books. Designing books and printing them is very easy. But distributing them would be a full-time job. So I decided to publish books online.

The first books were made with friends—artists or photographers—then, after making a few books, I decided to contact artist I like. Every artist I've contacted has been very glad and enthusiastic to contribute. Some of them became good friends.

I like to design the most basic book I could, a very simple one with a colored cover and few pages. So the books have the same shape, the same number of pages, and all use the same font. The layout is more specific for each book."

 

 

LINK »


E-flux Talks About the Book Coop at the New York Art Book Fair


E-flux’s book coop is a mobile home for publications from over two hundred art institutions across the world. It will be presented at the New York Art Book Fair, which opens today and runs through the weekend at MoMA PS1. I aksed e-flux for more information about the project:

 

Costly and often monopolistic approaches to the distribution of art books has resulted in a situation where it has become common for not only the author, but also the publisher to receive little to no revenue for a book's sales. The book coop was initiated as a way to bring together and give greater access to an array of contemporary art publications being produced by museums, foundations, residency programs, artist-run spaces, and universities all over the world. It was formed to offer these publishers the opportunity to make their titles public without having to follow the traditional routes provided by distributors, and to experiment with publishers to create a platform where the responsibilities of distribution and access are shared. 

The members of the book coop represent a good majority of the e-flux journal network, a group of over 200 varied contemporary art institutions who print and locally distribute the e-flux journal. When forming the project earlier this year we invited all journal network members to participate. New members of the book coop have been added to the initial group since announcing the project’s presence at the NYABF last week, which is great. 

We first presented the book coop at Art Basel this summer as part of the Kopfbau, a larger e-flux project which saw us occupy an old Art Basel office slated for demolition. We took a few of the offices, demolished a couple of walls to make a large rectangular room with wall to wall, almost floor ...

MORE »


A Thing Remade: A Conversation with Paul Chan


burningkindlepointone.gif (2011)

The launch of artist Paul Chan’s publishing company, Badlands Unlimited, in 2010 could have been mistaken for a career non sequitur. His foray into book publishing felt at once completely futile and deliciously subversive—anachronistic in form, and yet prescient in its embrace of technology as a means of interrogating (and thereby furthering) that form. Given the perilous economic prospects for artists and publishers alike, why not simply take matters into one’s own hands? As an online distribution platform for works written by Chan and others, Badlands Unlimited does just that.

In profiling the outfit for a recent issue of Frieze magazine (Off the Page, May, 2010) I realized that I had been watching this seemingly new venture develop for many years: Chan’s personal website, National Philistine, has served as the digital analog to his practice for well over a decade, a fact that many aren’t aware of by his estimation. (“Sometimes I even forget that I have a website,” he said, when asked about the longevity of his domain, which has been active since 1999.) The following conversation attempts to articulate some of that history, while indulging in a few detours along the way, as a means of suggesting iterative possibilities for publishing on the web—and beyond...  

 

READ ON »


Distorted Scans in Google Books


 

"Could there be a fitter representation of copyright's contemporary plight than the fingers of a Google technician obscuring Kant's defense of writer's rights? An author's consent, Kant cautions in a footnote, 'can by no means be presumed because he has already given it exclusively to another', yet Google is struggling to effect exactly this sort of transfer of consent today, as it attempts to win approval for a legal settlement in the United States that will allow it to republish works whose copyright owners have not come forward. I couldn't have read Kant's essay so easily without the Google technician's labour - in fact, without Google, I might not have got around to reading it at all - but her fingers were nonetheless in the way. The internet's attitude toward Kant's words is ambiguous, combining respect, appropriation, liberation and accidental vandalism," Caleb Crain once wrote, having discovered a spectral-seeming hand, while conducting research for his review of Adrian Johns's Piracy: The Intellectual Property Wars from Gutenberg to Gates. (The page has been rescanned, but the image is still on Nicholas Carr's blog.)

Wohlgemeynte Gedanken über den Dannemarks-Gesundbrunnen by Johan Gottschalk Wallerius is scarcely recognizable as a book with hundreds of distorted pages. (via Waxy.)

 

 

MORE »